Poems Author Amália Rodrigues By Amália Rodrigues
Poems book bestseller
Am lia Rodrigues 1920 1999 the most acclaimed fado singer of all time was also a remarkable poet even though it was only in the final years of her life that she decided to sing her own poetry consistently and authorized its publication Am lia s poems written in a popular vein but at the same time reflecting her deep understanding of some of the greatest poets of the Portuguese language whose work she had sung throughout her career cover a wide range of topics and emotions from witty good hud wordplay to the idealized evocation of time honured rural traditions and to the dramatic expression of a profound sense of despair in the face of an unappealable sentence of constant inner anguish dictated by destiny Thus they capture in many ways the very essence of fado s lyrical worldview allowing us to better understand this uniquely Portuguese song that for the past two centuries has so captured and enshrined much of Portugal s cultural identity and as such was inscribed by UNESCO on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity The present volume contains all of her published poems for the first time in a fully bilingual edition with English translations by Jamie Rising original illustrations by Andr Carrilho and a new critical introduction by fado s foremost historian Rui Vieira Nery Am lia Rodrigues 1920 1999 the most acclaimed fado singer of all time was also a remarkable poet even though it was only in the final years of her life that she decided to sing her own poetry consistently and authorized its publication Am lia s poems written in a popular vein but at the same time reflecting her deep understanding of some of the greatest poets of the Portuguese language whose work she had sung throughout her career cover a wide range of topics and emotions from witty good hud wordplay to the idealized evocation of time honured rural traditions and to the dramatic expression of a profound sense of despair in the face of an unappealable sentence of constant inner anguish dictated by destiny Thus they capture in many ways the very essence of fado s lyrical worldview allowing us to better understand this uniquely Portuguese song that for the past two centuries has so captured and enshrined much of Portugal s cultural identity and as such was inscribed by UNESCO on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity The present volume contains all of her published poems for the first time in a fully bilingual edition with English translations by Jamie Rising original illustrations by Andr Carrilho and a new critical introduction by fado s foremost historian Rui Vieira Nery Bilingual Edition Portuguese and English Poems Author Am lia RodriguesAm lia Rodrigues 1920 1999 foi uma fadista cantora e actriz portuguesa Figura incontorn vel da Hist ria do Fado comummente aclamada como a voz de Portugal e uma das mais brilhantes cantoras do s culo XX. EBook poems syndrome 5 9789895365722 tbh I m basing this review on 60% content of the book and 40% on what the book means to me I got this book in Porto on a whim the sales lady spoke French and it had been 4 days since I had heard or spoken a language I could understand It was my last day of my first solo travel trip and Porto was easily my favorite city that I visited while abroad so in hindsight being convinced to buy a Portuguese poetry book which I had zero knowledge about seems worth it now I started reading it while still in Strasbourg and started to bring it everywhere with me after and it survived many journeys including a monsoon I m honestly happy that I finished it after getting home It was always a little reminder each time I picked up the book to read it after getting back home Am lia Rodrigues is originally a Portuguese singer she put fado on the map and I m pretty sure all these poems were found and published after she passed away correct me if I m wrong I started listening to her music while reading the poems about halfway through and I will definitely go back and listen and read the first half again because the songs and the poems really go hand in hand 1 3 of the poems correspond to her own songs and the translator focused on keeping the original fado meter when translating the poems to English so they can all be read in song with the original meter when in English which is just so super cool However even when there wasn t a song matched to a poem hearing the music made the reading experience better because the fados and the poems mirror each other Her voice holds a sense of lament and that is kind of the overshadowing emotion of this book The translator s main focus was always the singability of the poems and they ve done a very good job at it In terms of content her poems cover so so much but my favorites tended to center around childhood love and losing love sadness and grief This book opened me to new poetry and fado and I m very grateful for that wonderful sales lady in Porto She sold me a cool book and a nice tote bag 9789895365722 I saw that there were only two reviews and just incase anyone is curious this is my favorite poetry book It s so clever simple meaningful heartfelt and varied Get it read it love it 9789895365722
Poems Author Amália Rodrigues By Amália Rodrigues |
9895365721 |
9789895365722 |
Multiple languages |
320 |
Paperback |
poems about love |
poems about life |
poems about death |
poems syndrome |
poems for funerals |
poems about nature |
poems about friendship |
poems about family |
book poems |
book poems for kids |
how many poems in a poetry book |
edgar allan poe book of poems |
how many poems should be in a poetry book |
how many poems are in a poetry book |
tupac poems book |